Wednesday, January 21, 2009

歴史は刻まれた

アメリカ合衆国第44代大統領が就任した。
私はCNNのライヴで、オバマ大統領のInauguration and Addressに耳を傾けた。
彼の口から発せられる言葉、フレーズが、その場に集った数百万の聴衆の熱気と相まって、化学反応を起こしているように感じられた。そして、彼の世界へ向けたメッセージは歴史に刻まれたのだ。

では、その化学反応の全容を振り返ってみよう。

President Barack Obama 2009 Inauguration and Address


彼の選挙キャンペーン当時からのキーワードである、“Yes, we can”、“Unity”、“Change”が就任演説の中には散りばめられていた。
しかし、私が注目したのはキーワードではなく、彼が発したフレーズである。

例えば、
“It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled - Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America. ”

“I will ask you join in the work of remaking this nation the only way it's been done in America for two-hundred and twenty-one years - block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.”

“The true strength of our nation comes not from our the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope.”

“We will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.”

などのフレーズが私の中にダイレクトに入ってきた。

彼の力強い演説によって、確実にアメリカはNew Dawnを迎え、歴史は動き、そしてアメリカ自体を一歩前進させた。その一歩は大変困難な一歩かもしれないけれど、いずれにしても前に一歩踏み出さなければ何も変わらない。
お次は、日本が一歩を踏み出す番なのだが。。。。

No comments: